i am like october when i am dead by Steve Roggenbuck  

(Spanish Translation of Marshall Mallicoat's English Translation of Lucas Ruppel's Spanish Translation)

Translated by Ana C.

____________________________________________________________




para mi no es importante escribir un poema

¿quién crees que soy? ¿robert frost?

yo nunca algo en el algo y odio caminar




/




dios, ayúdame

estoy a punto de tirar a mi vecino del edificio




/





tomé casi 40 litros de arroz con leche y algo algo a mi carro


ahora son más que algo




/




algo al programa en el history channel sobre la profesía maya del fin del mundo

júpiter está en el sur del cielo

te quiero en el sur como los huracanes de júpiter




/




ahora tú algo

para algo que tiene algo




/




tengo dos cosas en la biblioteca

ya es

eso es todo

el poema se acabó, vete




/




yo algo esto algo

gracias a dios

yo solito levanto algo gigante para algo para la gente que está bailando




/




febrero pasó algo tiene mi casa de la biblioteca de algo algo, sigur ros algo en el reproductor de cd con un adaptador de cassette

veo a un elefante que abandona un circo algo en el estacionamiento del algo




/




algo para mí algo para tí

voy a estrangular a tu padre

no me importa

no tengo algo




/




si me marcas, no te voy a contestar

yo soy algo en la luna adentro de algo




/




soy como octubre cuando estoy muerto

ahí está mi mano

soy como los asesinos de personas




/




le pregunté a mi papá si el maíz algo era algo

es más que algo, dijo




/




el himno del funeral para mi abuela decía ‘el algo es subordinado a su algo, como algo algo el marido’

hace cinco meses vi un video sobre un perro que algo un compactador de basura




/




oh, tienes algo




/




algo una película y el algo encima de dos horas yo sólo

en el video algo algo para mi familia

algo mi carro a algo

es enero

me celebro en el inicio de una gran carrera





share on facebook / share on twitter
http://iamlikeoctoberwheniamdead.com